【追悼】Wiz Khalifa & Charlie Puth「See You Again」の歌詞を日本語和訳してみた

【追悼】Wiz Khalifa & Charlie Puth「See You Again」の歌詞を日本語和訳してみた 音楽

今回のピックアップソングは、Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)Charlie Puth(チャーリー・プース)の「See You Again」です!この曲が誕生したバックストーリーに涙が止まりません!

Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)について

Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)は、2010年にメジャーデビューしたアメリカのペンシルべニア州出身のラッパー。代表曲には「Black and Yellow」などがあります。

Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)

Charlie Puth(チャーリー・プース)について

Charlie Puth(チャーリー・プース)は、同じくアメリカのニュージャージー出身のシンガーソングライターで、「All About That Bass」でもおなじみのMeghan Trainor(メーガン・トレイナー)とコラボした「Marvin Gaye」で一躍有名アーティストに。

Charlie Puth(チャーリー・プース)

そんな全く異なるジャンルの二人による異色のコラボが実現して、ビルボードランキング 第1位を獲得した「See You Again」が誕生しました。

ワイルド・スピード・スカイミッションのテーマソング

ミュージックビデオを見てピンときた方もいると思いますが、全世界で人気沸騰中の映画「ワイルド・スピード・スカイミッション」の挿入歌になっています。「See You Again」がここまでヒットした要因はまさにコレ。

歌詞にも友人を思う気持ちが素直に描かれて、まさにワイルド・スピードにピッタリな曲なのではないでしょうか。

ワイルド・スピード SKY MISSION

ポール・ウォーカーの追悼ソングでもあった

また、本記事を書くにあたっていろいろ調べたのですが、前作まで主演のブライアン・オコナー演じていたPaul William Walker(ポール・ウォーカー)さんは、 2013年11月30日に自動車事故で亡くなっていました。

Paul William Walker IV(ポール・ウォーカー)

そして、予定よりも半年以上公開が遅れた本作の「ワイルド・スピード・スカイミッション」では、ポールの代役を実の兄弟でもある、弟のケイレブとコーディが演じたそうです。

Paul William Walker IV(ポール・ウォーカー) ワイルド・スピード SKY MISSIONで代役を演じた弟のケイレブとコーディ

日本では何事もなかったかのように映画の宣伝をしていましたが、撮影現場ではこういった数々のドラマが起こっていたんですね。

そんなバックストーリーを知った上で「See You Again」の歌詞を見返すと、何かこみ上げてくるものがありますね…。

Wiz Khalifa – See You Again ft. Charlie Puth [Official Video] Furious 7 Soundtrack

Wiz Khalifa & Charlie Puth – See You Again 英語・日本語和訳歌詞

It’s been a long day without you, my friend
友よ、お前がいなくなってずいぶん経った

And I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよ

We’ve come a long way from where we began
出会ってから、これまで長い道のりだった

Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよ

When I see you again
今度、会ったときには

Damn, who knew?
ああ、他人にはわかるはずない

All the planes we flew
飛行機であちこち飛び回り

Good things we’ve been through
俺たちは楽しいときを過ごしてきた

That I’ll be standing right here talking to you
それなのに、俺は今、ここに立ち、お前に話している

About another path
あのとき、ああしておけばよかった、なんてさ

I know we loved to hit the road and laugh
一緒に出掛けては大笑いして、楽しかったよな

But something told me that it wouldn’t last
でも、こんなこと、永遠には続かないって分かってた

Had to switch up
気持ちを切り替えないとな

Look at things different see the bigger picture
もっと違う視点で、もっと広い視野で、物事を見ないとな

Those were the days
あの頃が懐かしい

Hard work forever pays
辛くても報われるんだ

Now I see you in a better place
お前が幸せにやってることはわかってる

How could we not talk about family when family’s all that we got?
仲間のことを話さないわけにはいかないだろう
それがすべてだったんだ

Everything I went through you were standing there by my side
何かをするときはいつも見守っていてくれた

And now you gonna be with me for the last ride
最後のドライブには、お前を一緒に連れて行くから

It’s been a long day without you, my friend
友よ、お前がいなくなってずいぶん経った

And I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよ

We’ve come a long way from where we began
出会ってから、これまで長い道のりだった

Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよ

When I see you again
今度、会ったときには

First you both go out your way
始めは別々の道を歩んでいたけど

And the vibe is feeling strong
次第に気持ちが通じ合い

And what’s small turn to a friendship
ささいなものが友情へと変わり

A friendship turn into a bond
その友情が絆へと変わる

And that bond will never be broken
この絆が壊れることは決してない

And the love will never get lost
この愛を失うことは決してない

And when brotherhood come first
兄弟の愛を大切にしていれば

Then the line will never be crossed
Established it on our own
築きあげたものが壊れることは決してない

When that line had to be drawn
And that line is what we reach
もしも終わってしまったときには、俺らがそういうときを迎えたってことさ

So remember me when I’m gone
いなくなっても、俺のことを覚えていてほしい

How could we not talk about family when family’s all that we got?
仲間のことを話さないわけにはいかないだろう
それがすべてだったんだ

Everything I went through you were standing there by my side
何かをするときはいつも見守っていてくれた

And now you gonna be with me for the last ride
最後のドライブには、お前を一緒に連れて行くから

So let the light guide your way, yeah
そう、光が導いてくれるさ

Hold every memory as you go
思い出を胸に抱いて、進むのさ

And every road you take will always lead you home, home
どの道を行ったとしても、すべての道はふるさとへとつながっている

It’s been a long day without you, my friend
友よ、お前がいなくなってずいぶん経った

And I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよ

We’ve come a long way from where we began
出会ってから、これまで長い道のりだった

Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよ

When I see you again
When I see you again
When I see you again
今度、会ったときには

コメント

  1. トッシー より:

    ポール・ウォーカー
    面白い映画をありがとう

    安らかに眠れ