Natalie La Rose「Somebody ft. Jeremih」の歌詞を日本語和訳してみた

Natalie La Rose「Somebody ft. Jeremih」の歌詞を日本語和訳してみた 音楽

今回のピックアップソングは、Natalie La Rose(ナタリー・ラ・ローズ)の「Somebody」です。音楽プロデューサー兼ラッパーのJeremih(ジェレマイ)とコラボした、アップテンポなダンスミュージックになっています。

Natalie La Rose(ナタリー・ラ・ローズ)について

Natalie La Rose(ナタリー・ラ・ローズ)はオランダのアムステルダム出身で、本業はモデルなんです。幼いころから歌やダンスが好きで、進学した学校もモデルスクールではなくダンススクールだったんですね。

Natalie La Rose(ナタリー・ラ・ローズ)はオランダのアムステルダム出身で本業はモデル

ビヨンセやジャネット・ジャクソン、マライア・キャリーなどに強い影響を受け、モデルとして人気になっても歌手への夢を諦めませんでした。

Jeremih(ジェレマイ)がプロデュース

そして本作の「Somebody」で念願の歌手デビュー。Jeremih(ジェレマイ)はプロデューサー兼ラッパーとしてサポートしています。

ミュージックビデオはNatalie La Rose(ナタリー・ラ・ローズ)得意のダンスが全開!プロ顔負けのキレのあるダンスを惜しげもなく披露しています。デビューソングにしては大成功となった「Somebody」。美貌も美声もダンスも完璧なナタリーの今後に注目です!

Natalie La Rose – Somebody ft. Jeremih

Natalie La Rose – Somebody ft. Jeremih 英語・日本語和訳歌詞

I wanna rock with somebody (whoah yeah)
誰かと一緒に踊りたいんだ

I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
誰かと一緒に酒を飲みたいんだ

I wanna leave with somebody (somebody, comm’on, comm’on)
誰かと一緒に出掛けたいんだ

And we ain’t gonna tell nobody, we ain’t gonna tell nobody (nobody)
誰にも言ったりはしないさ

Walking, everybody knows what’s good
歩いていると 皆何が素敵なことかって分かってる

But some gonna hate what’s new
だけど新しいものを 嫌うものもいる

We just do our thing, no time to waste
したいことをするの 無駄にする時間なんてない

Always playing cool
いつでもクールに決めていく

And at the end of the night when the lights go out
明かりが消えて 夜が終わりそうなら

Will we turn down? Oh no we won’t
騒ぐのやめる? そんなことしない

(we’ll never turn it down, we’ll never turn it down)
(盛り上がっていくんだ)

And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
終わりにしようとする時は 家には帰らないって言うわ

And you know just what I wanna do
俺がしたいこと わかるだろ

I wanna rock with somebody (whoah yeah)
誰かと一緒に踊りたいんだ

I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
誰かと一緒に酒を飲みたいんだ

I wanna leave with somebody (somebody, comm’on, comm’on)
誰かと一緒に出掛けたいんだ

And we ain’t gonna tell nobody, we ain’t gonna tell nobody (nobody)
誰にも言ったりはしないさ

Walking everybody know what’s good
歩いていると 皆何が素敵なことかって分かってる

We are only block
私たち ただの集まりよ

Bring us everything we think we need
必要だと思うものを 全部持ってきて

Tonight is going up (tonight is going up)
夜はこれからよ

And at the end of the night when the lights go out
明かりが消えて 夜が終わりそうなら

Will we turn down? Oh no we won’t
騒ぐのやめる? そんなことしない

(we’ll never turn it down, we’ll never turn it down)
(盛り上がっていくんだ)

And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
終わりにしようとする時は 家には帰らないって言うわ

I wanna rock with somebody (whoah yeah)
誰かと一緒に踊りたいんだ

I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)

誰かと一緒に酒を飲みたいんだ

I wanna leave with somebody (somebody, comm’on, comm’on)
誰かと一緒に出掛けたいんだ

And we ain’t gonna tell nobody, we ain’t gonna tell nobody (nobody)
誰にも言ったりはしないさ

And the club like whoah, We’ll be in the party in the club like whoah
大盛り上がりのクラブパーティーにいくのよ

And the club like, We’ll be in the city going down like whoah
めちゃくちゃ騒いでる町にいくのよ

And the club like whoah, We’ll be in the party in the club like whoah
大盛り上がりのクラブパーティーにいくのよ

We’ll be in the city going down like whoah
めちゃくちゃ騒いでる町にいくのよ

We’ll be in the party in the club like whoah
大盛り上がりのクラブパーティーにいくのよ

And at the end of the night when the lights go out
明かりが消えて 夜が終わりそうなら

Will we turn down? Oh no we won’t
騒ぐのやめる? そんなことしない

(we’ll never turn it down, we’ll never turn it down)
(盛り上がっていくぜ)

And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
終わりにしようとする時は 家には帰らないって言うわ

スポンサーリンク
スポンサーリンク
音楽
こんな記事も読まれています
10-PLATE

コメント